Примеры употребления "centro commerciale" в итальянском с переводом на английский

<>
Dov'è il centro commerciale? Where's the shopping center?
Tom sogna di possedere una casa nel centro di Boston. Tom dreams of owning a house in the center of Boston.
Tom lavora per una società commerciale a Boston. Tom works for a trading company in Boston.
La Germania si trova al centro dell'Europa. Germany is in the middle of Europe.
Tom lavora a Boston per una società commerciale. Tom works for a trading company in Boston.
Tutti i musei della mia città si trovano in centro. All the museum of my city are in the city centre.
Ci sedemmo al centro della stanza. We sat in the center of the room.
C'è un centro informazioni? Is there an information counter?
Ci siamo seduti al centro della stanza. We sat in the center of the room.
Tom e Mary si incontrano a Boston in centro una volta al mese. Tom and Mary meet in downtown Boston once a month.
Sono convinto che qualche settimana in un centro estivo ben organizzato possa essere più educativo di un intero anno di scuola. I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
La Germania è al centro dell'Europa. Germany is in the middle of Europe.
La stazione è al centro della città. The station is the middle of the city.
La Terra non è al centro dell'universo. The Earth is not the center of the universe.
Tom vive in un appartamento di tre camere al centro di Boston. Tom lives in a three-bedroom apartment in downtown Boston.
L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città. The airport is quite far from the city centre.
La gravità spinge le cose verso il centro della terra. Gravity pulls things toward the center of the earth.
Tom inserì del'esplosivo vicino al centro del ponte. Tom planted some explosives near the middle of the bridge.
Il termine 'tango stile milonguero' fu coniato nei primi anni '90 per descrivere il modo di ballare il tango che era prevalente nelle milonghe del centro di Buenos Aires negli anni '50. The term ‘milonguero style tango’ was coined in the early 1990s to describe the style of dancing tango that was prevalent in the milongas of downtown Buenos Aires in the 1950s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!