Примеры употребления "avere a che fare" в итальянском с переводом на английский

<>
È un insegnante di scuola elementare, quindi è abituato ad avere a che fare con i bambini. He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
Il mio più grande problema al lavoro adesso è avere a che fare ogni giorno con troppi lavoratori. My biggest problem at work now is having to deal with too many workers every day.
Ma tutto ciò cos'ha a che fare con Tatoeba? But what does all this have to do with Tatoeba?
Quel tipo di comportamento non ha niente a che fare con me. That kind of behavior has nothing to do with me.
Fumare ha molto a che fare con il cancro. Smoking has a great deal to do with cancer.
Quel tipo di comportamento non ha nulla a che fare con me. That kind of behavior has nothing to do with me.
Lei ha qualcosa a che fare col gruppo. She has something to do with the group.
Il tempo ha molto a che fare con la nostra salute. The weather has a great deal to do with our health.
Non ho niente a che fare con ciò. I have nothing to do with it.
Lei ha qualcosa a che fare con il gruppo. She has something to do with the group.
Non ho nulla a che fare con questo incidente. I have nothing to do with this accident.
Non ha nulla a che fare con me. This has nothing to do with me.
Ha qualcosa a che fare con il gruppo. She has something to do with the group.
Non ho nulla a che fare con i loro problemi. I have nothing to do with their troubles.
Quello non aveva niente a che fare con te. This has nothing to do with you.
Non ho niente a che fare con questo incidente. I have nothing to do with this accident.
Ha qualcosa a che fare col gruppo. She has something to do with the group.
Loro hanno qualcosa a che fare con lo scandalo. They have something to do with the scandal.
Hanno qualcosa a che fare con lo scandalo. They have something to do with the scandal.
Non ho nulla a che fare con quel crimine. I have nothing to do with that crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!