Примеры употребления "a meno di" в итальянском с переводом на английский

<>
Non posso fare a meno del caffè dopo mangiato. I can't do without coffee after meals.
Non posso fare a meno di guardare la televisione. I can't dispense with watching television.
Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene. Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Questo è qualcosa di cui non possiamo fare a meno. This is something we cannot do without.
I candidati devono avere meno di trent'anni. Applicants must be under thirty years old.
Non posso fare a meno del caffè dopo i pasti. I cannot dispense with coffee after meals.
È costata meno di quindici dollari. It was less than fifteen dollars.
Non c'è bisogno che tu vada a meno che tu non lo voglia. You don't need to go unless you want to.
È costato meno di quindici dollari. It was less than fifteen dollars.
Non sei obbligato ad andare a meno che tu non lo voglia. You don't have to go unless you want to.
Abbiamo meno di cinque minuti per evacuare l'intero edificio. We have less than five minutes to evacuate the whole building.
Non sei tenuto ad andare a ballare, a meno che tu non voglia. You do not have to go to the dance unless you want to.
Non ha meno di sette figli. She has no less than seven sons.
Ne faccio anche a meno I can do without it.
John ha due anni in meno di me. John is my junior by two years.
La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Ci puoi arrivare in meno di trenta minuti. You can get there in less than thirty minutes.
Era meno di quindici dollari. It was less than fifteen dollars.
Il signor Young ha non meno di sei auto. Mr Young has no less than six cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!