Примеры употребления "a mano" в итальянском с переводом на английский

<>
Il mio bagaglio a mano è solo questo. This is all my carry-on baggage.
È stato mandato in prigione per rapina a mano armata. He was sent to prison for armed robbery.
Venne mandato in prigione per rapina a mano armata. He was sent to prison for armed robbery.
Questo maglione è fatto a mano. This sweater is made by hand.
I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi. Handmade goods are very expensive nowadays.
Lui è stato mandato in prigione per rapina a mano armata. He was sent to prison for armed robbery.
Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
A sei anni aveva imparato a usare la macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Lui venne mandato in prigione per rapina a mano armata. He was sent to prison for armed robbery.
Aveva un libro in mano. He had a book in his hand.
La farfalla si posa sulla mano. The butterfly lays down on the hand.
Mi è stata data una buona mano. I was dealt a good hand.
Alza la mano, se sai la risposta. Raise your hand if you know the answer.
È di seconda mano. It's second-hand.
Cos'hai in mano? What do you have in your hand?
La prese per mano. He took her by the hand.
Alzò la mano per fare una domanda. She raised her hand to ask a question.
Fu quel cane che mi morse la mano. It was that dog that bit my hand.
Mise la mano sul suo cuore. He put his hand on his heart.
È stato quel cane che mi ha morso la mano. It was that dog that bit my hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!