OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
No, è di seconda mano. No, it's second hand.
Tutti meritano una seconda possibilità. Everyone deserves a second chance.
La seconda lezione è molto facile. The second lesson is very simple.
Tutti si meritano una seconda occasione. Everyone deserves a second chance.
Tutti si meritano una seconda possibilità. Everyone deserves a second chance.
Ognuno si merita una seconda occasione. Everyone deserves a second chance.
Ognuno si merita una seconda possibilità. Everyone deserves a second chance.
La Seconda Guerra Mondiale cominciò nel 1939. The Second World War began in 1939.
La Seconda Guerra Mondiale scoppiò nel 1939. The Second World War broke out in 1939.
La Seconda Guerra Mondiale è scoppiata nel 1939. The Second World War broke out in 1939.
La Seconda Guerra Mondiale è cominciata nel 1939. The Second World War began in 1939.
Spero davvero che tu mi darai questa seconda possibilità. I sincerely hope you'll give me this second chance.
L'accento di questa parola è sulla seconda sillaba. The accent of this word is on the second syllable.
Andai in Italia per la seconda volta nel 1980. I went to Italy for the second time in 1980.
La seconda parte di questo libro è ambientata in Inghilterra. The second part of the book is set in England.
Sono andato in Italia per la seconda volta nel 1980. I went to Italy for the second time in 1980.
Non hai mai una seconda occasione per fare una prima impressione. You never get a second chance to make a first impression.
Yokohama è la città in Giappone con la seconda popolazione più grande. Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
La Coca-Cola inventò la Fanta, in piena Seconda Guerra mondiale, per il mercato tedesco. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы