Примеры употребления "vamos a ver si" в испанском

<>
Nosotros la vamos a ver dos veces al día. Nous allons la voir deux fois par jour.
Probad este vino a ver si os gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Prueben este vino a ver si les gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Pruebe este vino a ver si le gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Ponte los zapatos y vamos a cenar. Mets tes chaussures et allons dîner.
No la volveré a ver. Je ne la verrai plus.
Esta noche nos vamos a la iglesia. Ce soir nous allons à l'église.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Vamos a pedir que nos hagan una foto. Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
¿Y qué vamos a hacer? Et qu'est-ce que nous allons faire ?
¿Vienes a ver una película conmigo? Tu viens voir un film avec moi ?
¿En cuánto tiempo vamos a llegar? Dans combien de temps arrivons-nous ?
Estoy impaciente por volverte a ver. Je suis impatient de vous rencontrer.
Vamos a ayudarlo para que tenga éxito. Aidons-le afin qu'il réussisse.
Fui a ver a su hermana la semana pasada. Je suis allé voir sa sœur la semaine dernière.
Abrígense, vamos a salir. Couvrez-vous, nous allons sortir.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
Estoy empezando a ver que va a ser imposible. Je suis en train de voir que ça va être impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!