Примеры употребления "unas cuantas" в испанском

<>
Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa. J'aimerais dire quelques mots pour m'excuser.
Ella le atacó con unas tijeras. Elle l'attaqua avec une paire de ciseaux.
¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre? Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ?
Unas copas de vino pueden aflojar la lengua. Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Las elecciones rusas son unas elecciones en las que el partido en poder: elige a los candidatos y los partidos con derecho a presentarse, es el único con acceso a los medios de comunicación, el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, da palizas y encarcela a los que se oponen y protestan y hace saturar los medios sociales con virus para ahogar cualquier polémica. Une élection russe est une élection dans laquelle le parti au pouvoir : choisit les candidats et les partis ayant droit de se présenter, a seul accès aux médias, a seul droit à des meetings et des manifestations de support, fait bastonner et incarcérer les opposants qui protestent et fait saturer les médias sociaux par des robots pour noyer toute contestation.
Comimos unas manzanas. Nous mangeâmes quelques pommes.
Una siestecita de unas pocas horas te hará bien. Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
El hombre murió hace unas horas. L'homme est décédé il y a quelques heures.
Le deseo unas buenas noches. Je lui souhaite une bonne nuit.
Unas dos semanas. Environ deux semaines.
Has trabajado duro desde hace meses y te mereces unas vacaciones. Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Hay unas tijeras sobre el escritorio. Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.
Necesito unas tijeras para cortar este papel. J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.
Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana. Je crois que je vais prendre quelques vacances cette semaine.
No he encontrado nada más que unas tijeras. Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux.
Necesito unas pastillas para el dolor de cabeza J'ai besoin de médicaments pour le mal de tête
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!