Примеры употребления "toque de queda" в испанском с переводом на французский

<>
¡No toque la mercancía! Ne touchez pas à la marchandise !
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
No toque la hierba. Ne touchez pas l'herbe.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta. J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte.
El vestido nuevo no te queda mal. La nouvelle robe ne te va pas mal.
Te queda bien la barba de tres días. La barbe de trois jours te fait bien.
Mi casa queda cerca del supermercado. Ma maison se trouve près du supermarché.
Con esto queda todo dicho. Avec ça, tout est dit.
¿Queda hueco? Il reste de la place ?
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
¿Por dónde queda la playa? Par où est la plage ?
Ya no queda sitio en el infierno. Il n'y a plus de place en enfer.
Roma queda en Italia. Rome est en Italie.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Ya no me queda tiempo. Je n'ai plus de temps.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
La navegación en el río queda prohibida. Le fleuve est toujours interdit aux bateaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!