Примеры употребления "tienes que" в испанском с переводом на французский

<>
No tienes que hablar tan alto. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
Tienes que negarlo. Tu dois le nier.
Los taxis en China son gratuitos, solo tienes que correr rápido. Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite.
tienes que estudiar más. Tu dois étudier davantage.
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
Tienes que estudiar con ganas. Il faut que tu mettes du cœur à tes études.
Tienes que ir a la peluquería. Tu dois aller chez le coiffeur.
Tienes que hablar inglés. Tu dois parler anglais.
¿Por qué tienes que hacerlo? Pourquoi dois-tu le faire ?
Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes. Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero. Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo. Tu dois être aveugle comme une chauve-souris si tu ne pouvais pas le voir.
Tienes que estudiar más. Tu dois davantage étudier.
Tienes que recuperar el tiempo perdido. Tu dois rattraper le temps perdu.
Tienes que irte. Il faut que tu t'en ailles.
Tienes que responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Tienes que evitar cometer esa clase de errores. Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!