Примеры употребления "sentido común" в испанском

<>
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
No tiene sentido intentarlo. C'est absurde de tenter ça.
Es un error común. C'est une erreur commune.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
No tienen nada en común. Ils n'ont rien en commun.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal. Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Eso no tiene sentido. Cela n'a aucun sens.
Tom y yo no tenemos nada en común. Tom et moi n'avons rien en commun.
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
No tengo nada en común con ella. Je n'ai rien de commun avec elle.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Tenemos algo en común. Nous avons quelque chose en commun.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos. Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!