Примеры употребления "relación calidad-precio" в испанском

<>
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes. Tom fait tout ce qu'il peut pour améliorer la qualité de vie de ses patients.
El precio de la gasolina sube. Le prix de l'essence augmente.
Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja. Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Estos artículos son de buena calidad. Ces marchandises sont de bonne qualité.
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
Lo que él dijo no tiene relación con el problema. Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème.
En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
Quisiera pagar en efectivo. ¿El precio incluye el desayuno? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
¿Hay relación entre el tabaco y el cáncer de pulmón? Il y a un lien entre le tabac et le cancer du poumon ?
La calidad del arroz está disminuyendo. La qualité du riz diminue.
El precio depende del tamaño. Le prix dépend de la taille.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Este artículo es de una calidad superior. Cet article est de qualité supérieure.
El precio de este libro es de 4 dólares. Ce livre coûte 4 dollars.
Ella tiene alguna relación con ese grupo. Elle a une quelconque relation avec ce groupe.
Estoy muy impresionado con su control de calidad. Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.
El precio varía en función de la demanda. Le prix varie avec la demande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!