Примеры употребления "propiamente dicho" в испанском

<>
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
Es la cosa más estúpida que he dicho nunca. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
¿Has entendido lo que ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama. Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit.
Suficiente, he dicho. Assez, j'ai dit.
El doctor me ha dicho que deje de fumar. Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Le ha dicho las verdades de barquero. Il lui a dit ses quatre vérités.
Él negó haber dicho algo así. Il nia avoir dit une telle chose.
¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?
Lamento haber dicho eso. Je regrette d'avoir dit cela.
Si lo hubiera sabido os lo habría dicho. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
Me lo ha dicho todo. Il m'a tout dit.
Si me hubierais dicho la verdad, ahora no estaría enfadado. Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant.
No ha dicho ni pío. Il n'a pas dit un mot.
Yo no he dicho eso. Je ne l'ai pas dit.
¿Qué se ha dicho? Qu'a-t-il été dit ?
Él ya ha dicho que sí. Il a déjà dit oui.
¿Has entendido lo que te ha dicho? Tu as compris ce qu'il a dit ?
Mi doctor ha dicho que esta inflamación de la garganta es una infección de estreptococos. Mon médecin a dit que cette inflammation de la gorge est une infection à streptocoques.
No podíais entender lo que ha dicho. Vous ne pouviez pas comprendre ce qu'il a dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!