Примеры употребления "porque" в испанском с переводом на французский

<>
Perdóname Padre porque he pecado. Pardonnez-moi mon Père parce que j'ai péché.
Tengo hambre porque no he comido. J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
Bebo agua porque tengo sed. Je bois de l'eau parce que j'ai soif.
No entendí porque hablaban en voz baja. Je n'entendis pas car ils parlaient à voix basse.
Estoy comiendo frutas porque tengo hambre. Je mange des fruits parce que j'ai faim.
No te puedo ayudar porque estoy ocupado. Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
Eso es porque eres una chica. C'est parce que tu es une fille.
No, porque mi casa sólo tiene un piso. Non, car ma maison n'a qu'un étage.
No renunciéis solo porque no tengáis talento. Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.
No pude ir porque mi madre estaba enferma. Je n'ai pas pu y aller car ma mère était malade.
¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ... Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui...
Tengo que irme porque alguien me espera fuera. Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors.
"¿Por qué no vas?" "Porque no quiero." "Pourquoi tu n'y vas pas ?" "Parce que je ne veux pas."
No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
Me lo he comido porque tenía hambre. Je l'ai mangé parce que j'avais faim.
Él dijo que volvería temprano a casa porque estaba cansado. Il a dit qu'il rentrerait tôt à la maison car il était fatigué.
Eso es porque no quieres estar solo. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Puedes estar orgulloso, porque lo has conseguido todo por tus propios medios. Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo. Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!