Примеры употребления "persona física" в испанском

<>
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Él está en buena condición física. Il est en bonne condition physique.
No logro entender que tipo de persona es él. Je n'arrive pas à le cerner.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
Cada persona es un mundo. Chaque personne est un monde.
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía. Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie.
Cada persona ha pagado mil dólares. Chaque personne a payé mille dollars.
A mi profesor de física no le importa si me salto las clases. Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
Las matemáticas son como la lógica de la física. Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Él es la honestidad en persona. Il est l'honnêteté personnifiée.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física. Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
¿Esa persona es mayor o es joven? Cette personne est-elle majeure ou mineure ?
Me herí durante la clase de educación física. Je me suis blessé pendant la séance d'éducation physique.
Es una mala persona. C'est une mauvaise personne.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Las opiniones varían de una persona a otra. Les opinions varient de personnes en personnes.
No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor. Malheureusement il n'y avait personne autour.
Es la última persona que quiero ver. C'est bien la dernière personne que je veux voir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!