Примеры употребления "permite" в испанском

<>
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura. Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Mi padre no me permite ir solo al cine. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
No me permiten ir a la discoteca. Ils ne me permettent pas d'aller en boîte.
Su elevado salario le permitió vivir cómodamente. Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.
Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen. Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen.
No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro. Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.
Su padre no permitió que ella fuera sola al cine. Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.
Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo. La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.
¿Me permite sacarle una foto? Puis-je vous prendre en photo ?
Mi padre no me permite tener un perro. Mon père ne m'autorise pas à avoir un chien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!