Примеры употребления "parte" в испанском с переводом "partir"

<>
¿Usted forma parte del comité? Faites-vous partie du comité ?
No voy a ninguna parte. Je ne vais nulle part.
No logro encontrarle en ninguna parte. Je n'arrive à le trouver nulle part.
Recuerdo haberlo visto en alguna parte. Je me souviens l'avoir vue quelque part.
No quiero ir a ninguna parte. Je ne veux aller nulle part.
Recuerdo haberla visto en alguna parte. Je me souviens l'avoir vue quelque part.
He debido de equivocarme en alguna parte. J'ai dû me tromper quelque part.
Saluda a tus padres de mi parte. Salue tes parents de ma part.
Saluda a tu mujer de mi parte. Salue ta femme de ma part.
Saludad a vuestro padre de mi parte. Saluez votre père de ma part.
Niños, abrazad a todos de nuestra parte. Embrassez les enfants de notre part à tous.
Una parte de la historia es cierta. Une partie de l'histoire est vraie.
No podíamos encontrar la llave en ninguna parte. On ne pouvait trouver la clé nulle part.
Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte. Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part.
Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo. Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers.
Fue estúpido de mi parte cometer un error así. C'était stupide de ma part de faire une telle erreur.
"Eso es muy amable de tu parte", respondió Willie. "C'est très gentil de ta part" répondit Willie.
Fue muy prudente de su parte rechazar la copa de vino. Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin.
Y si ves a Tom, dile buenos días de mi parte. Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!