Примеры употребления "oye" в испанском

<>
El bosque oye, el campo ve. La forêt entend, le champ voit.
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir. Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir.
Oigo voces en mi cabeza. J'entends des voix dans ma tête.
Lloro cada vez que oigo esta canción. Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson.
La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa. La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.
Yo oigo con mis oídos. J'entends avec mes oreilles.
¿Les gusta oír música o cantar canciones? Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?
De repente un grito. Tout d'un coup, j'entendis un cri.
a los niños cantar. J'entendis les garçons chanter.
Escuchaba, pero no oía nada. J'écoutais, mais je n'entendais rien.
Él no puede haberte oído. Il n'a pas pu t'entendre.
He oído un extraño ruido. J'ai entendu un bruit étrange.
He oído que me llamaban. J'ai entendu que l'on m'appelait.
¿No has oído ese grito? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Ya lo he oído antes. Je l'ai entendu auparavant.
¿Has oído hablar de ella? As-tu entendu parler d'elle ?
¿Cuándo has oído el sonido? Quand as-tu entendu le son ?
Yo oigo con mis oídos. J'entends avec mes oreilles.
No creas todo lo que oigas. Ne crois pas tout ce que tu entends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!