Примеры употребления "navegante por internet" в испанском

<>
Me gusta comprar por internet. J'aime faire des achats sur Internet.
Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos. Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
¿Quién controla el Internet? Qui contrôle Internet ?
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet. D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Internet ofrece un acceso rápido a la información deseada. Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Uso Internet para hacer negocios. J'utilise Internet pour faire des affaires.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Internet está muy lenta. Internet est très lent.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
¿Qué tipo de información encuentras en el Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas! Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes !
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet. Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua. Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!