Примеры употребления "mundo entero" в испанском с переводом на французский

<>
El cielo entero se iluminó y hubo una explosión. Tout le ciel s'illumina et il y eut une explosion.
Cada persona es un mundo. Chaque personne est un monde.
Casi me asustó el no verte conectado por un día entero. Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Él es conocido en el país entero. Il est connu dans le pays entier.
Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo. Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
El mundo está lleno de idiotas. Le monde est plein d’idiots.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras. Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Todo el mundo sabe la noticia. Tout le monde connaît la nouvelle.
Yo soy el dios del nuevo mundo. Je suis le dieu du nouveau monde.
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir! Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher !
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
¡Soy el hombre más feliz del mundo! Je suis l'homme le plus heureux de la Terre !
El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios. M. Tamura a réussi dans le monde des affaires.
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo? Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
¡Soy el rey del mundo! Je suis le roi du monde !
Es obvio para todo el mundo. C'est évident pour tout le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!