Примеры употребления "mira" в испанском

<>
Переводы: все51 regarder49 penser2
Todo el mundo nos mira. Le monde entier nous regarde.
"¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!» "Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
¡Mira! ¡El tren está allí! Regarde ! Le train est là !
Mira aquel edificio. ¿Es un templo? Regarde cet édifice. C'est un temple ?
Mary mira televisión todas las noches. Mary regarde la télévision tous les soirs.
Mira el dibujo en la pared. Regarde l'image sur le mur.
Mira ese pájaro que está volando. Regarde cet oiseau qui vole.
Mira aquel palo en la plaza. Regarde ce poteau sur la place.
Mira el lado positivo de las cosas. Regarde le bon côté des choses.
Mira el libro de encima de la mesa. Regarde le livre sur la table.
Occidente mira con recelo las elecciones en Ruanda. L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.
Por favor, mira la foto que he elegido. Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.
Mira el plano: está al lado de la biblioteca. Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque.
La belleza está en los ojos del que mira. La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños! Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico. À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Miré pero no vi nada. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps.
Le miré a los ojos. Je l'ai regardé dans les yeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!