Примеры употребления "mensaje escrito" в испанском с переводом на французский

<>
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón. S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres.
No sé quién ha escrito esta carta. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre.
¿Querrías dejar un mensaje? Voudrais-tu laisser un message ?
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta. Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Él no ha dejado ningún mensaje. Il n'a pas laissé de message.
En esta ideología está escrito mi discurso. C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.
Lee el mensaje otra vez. Lis le message encore une fois.
Ya he escrito una carta. J'ai déjà écrit une lettre.
Por favor, abra el documento que le envío, se encuentra al final de este mensaje. Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.
Él ha escrito un libro sobre la Guerra de Secesión. Il a écrit un livre sur la guerre de Sécession.
Él tuvo que memorizar la totalidad del mensaje. Il dut mémoriser la totalité du message.
Mi hermano debe de haber escrito esta carta. Mon frère doit avoir écrit cette lettre.
Déjame un mensaje en el contestador. Laisse-moi un message sur le répondeur.
Esperaré hasta que hayas escrito la carta. J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
¿Escuchaste su mensaje? As-tu écouté son message ?
¿Sabes quién ha escrito esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
¿Sabes quién ha escrito este libro? Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
Él ha escrito un libro sobre China. Il a écrit un livre sur la Chine.
¿Quién ha escrito una carta? Qui a écrit une lettre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!