Примеры употребления "llorar" в испанском с переводом "pleurer"

<>
Llorar no sirve de nada. Ça ne sert à rien de pleurer.
No hace más que llorar. Il ne fait que pleurer.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
El niño se puso a llorar. Le garçon se mit à pleurer.
El bebé se puso a llorar. Le bébé s'est mis à pleurer.
Él no hacía más que llorar. Il ne faisait que pleurer.
Ayer vi a un hombre llorar amargamente. Hier, je vis un homme pleurer amèrement.
No puedo oír tal historia sin llorar. Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
La niña no hacía más que llorar. La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer.
No puedes leer esta novela sin llorar. Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.
Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar. Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.
Le oyó llorar en mitad de la noche. Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.
La niña no hizo nada más que llorar. La fille ne faisait que pleurer.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Ella sabía que si empezaba a llorar se le correría el rímel. Elle savait que si elle commençait à pleurer, son rimmel dégoulinerait.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Siempre llora cuando está borracho. Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Ya no llora el niño. L'enfant ne pleure plus.
Lloramos cuando estamos muy tristes. On pleure quand on est très triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!