Примеры употребления "humano" в испанском

<>
Errar es humano; perdonar, divino. Se tromper est humain, pardonner, divin.
El cráneo humano consiste de 23 huesos. Le crâne humain se compose de vingt-trois os.
Los dos poemas expresan el sufrimiento humano. Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura. Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Salva a un ser humano. Comete un caníbal. Sauve un être humain. Mange un cannibale.
Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado. S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
El lenguaje es el invento más importante del ser humano. Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Hablar es una habilidad humana. Parler est une capacité humaine.
Pero los seres humanos son diferentes. Mais les êtres humains sont différents.
Sólo los seres humanos pueden reír. Seuls les êtres humains peuvent rire.
Este pájaro puede imitar la voz humana. Cet oiseau peut imiter la voix humaine.
Siempre hay algo bueno en la locura humana. Il y a toujours du bon dans la folie humaine.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Una dieta natural es buena para la digestión humana. Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire. La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Los humanos son los vehículos que los genes usan para propagarse. Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager.
Ja ja... Esta chica no es humana. Es un robot. Un androide. Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!