Примеры употребления "hacerse amigo" в испанском с переводом на французский

<>
Tengo un amigo cuyo sobrenombre es "lápiz". J'ai un ami dont le surnom est "stylo".
¿Quieren hacerse ricos? Voulez-vous devenir riches ?
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Kenji decidió hacerse cocinero. Kenji a décidé de devenir cuisinier.
Tengo un amigo cuyo padre es veterinario. J'ai un ami dont le père est vétérinaire.
¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París? Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente. Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Es mi mejor amigo. Somos como hermanos. C'est mon meilleur ami. Nous sommes comme des frères.
¿Quieren hacerse ricas? Voulez-vous devenir riches ?
Ella le pidió consejo a su amigo. Elle demanda conseil à son ami.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo." "Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami."
Su objetivo principal en la vida era hacerse rico. Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche.
Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Cuéntale a mi joven amigo una historia bonita. Raconte une belle histoire à mon jeune ami.
Gracias por agregarme como amigo. Merci de m'ajouter en tant qu'ami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!