Примеры употребления "hace rato" в испанском

<>
¿Quieres callarte un rato? Tu ne voudrais pas te taire un moment ?
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Estuve un rato sentado y después me fui. Je m'assis pour quelque temps, puis partis.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Cantas todo el rato. Tu chantes tout le temps.
Hace tres semanas que ella está enferma. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida. Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
La escuchamos un rato. Nous l'avons écoutée quelque temps.
Reflexionar te hace superior. Réfléchir rend supérieur.
Pasaron el rato jugando a las cartas. Ils passèrent le temps en jouant aux cartes.
¿Qué hace esa gente? Que font ces gens ?
Anteayer vinieron mis amigos a pasar un rato. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Él se marchó hace diez minutos. Il est parti il y a 10 minutes.
Hace buen tiempo. Il fait beau.
Hace mucho calor, ¿verdad? Il fait très chaud, n'est-ce pas ?
El hombre hace la colada, no la mujer. L'homme fait le lavage, pas la femme.
Hoy hace sol. C'est ensoleillé aujourd'hui.
La estoy esperando hace una hora. Je l'attends depuis une heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!