Примеры употребления "gracias a" в испанском

<>
Gracias a Dios, por fin llegaron. Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.
Gracias a ti he perdido mi apetito. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Soy quien soy gracias a mi madre. C'est grâce à ma mère que je suis qui je suis aujourd'hui.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. Il gagna grâce à sa force de volonté.
He ahorrado mucho dinero gracias a sus consejos. Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.
Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional. Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Nuestro éxito fue gracias a los esfuerzos de él. Notre réussite fut grâce à ses efforts.
Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico. Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.
Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras. Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
Él nunca me ha dado las gracias a pesar de todo lo que he hecho por él. Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Gracias a Dios. Dieu merci.
"Gracias por ayudarme." "No hay de qué." « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
No podría haberlo hecho sin ti. Gracias. Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
Nada más, gracias. Rien de plus, merci.
Gracias, es todo. Merci, c'est tout.
Gracias, y vuelva pronto. Merci, et reviens vite.
¿No os han enseñado nunca a dar las gracias? On ne vous a jamais appris à dire merci ?
Gracias por este regalo maravilloso. Merci pour le merveilleux cadeau.
Gracias por su ayuda. Merci pour votre aide.
«¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato. « Merci de m'avoir mordu ! », dis-je à mon chat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!