Примеры употребления "ganarse el pan" в испанском с переводом на французский

<>
El pan se hace con harina, agua y levadura. Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure.
¿Vas a poner tanta cantidad en el pan? Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?
¿Quién se comió el pan? Qui a mangé le pain ?
El pan francés es muy popular en Brasil. Le pain français est très populaire au Brésil.
El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura. Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
¿Tienes pan para comer? As-tu du pain pour déjeuner ?
Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago. Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.
Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan. Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.
Necesito pan y leche. J'ai besoin de pain et de lait.
Por favor, córtame una rodaja de pan. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
El hombre está comiendo pan. L'homme mange du pain.
Ella compró una hogaza de pan Elle a acheté une miche de pain.
Sólo me he comido un trozo de pan. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Prefiero el arroz al pan. Je préfère le riz au pain.
Este pan huele realmente bien. Ce pain sent vraiment bon.
Y un poco de pan. Et un peu de pain.
Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
Pan y mantequilla es mi desayuno habitual. Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Hay un esqueleto ahogándose en una miga de pan. Il y a un squelette qui s'étouffe dans une mie de pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!