Примеры употребления "forma" в испанском с переводом на французский

<>
Hoy estoy fuera de forma. Je suis pas en forme aujourd'hui.
No consigo pensar de otra forma. Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
Me ha encantado su forma de cantar. J'ai vraiment aimé sa manière de chanter.
¿Usted forma parte del comité? Faites-vous partie du comité ?
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida? Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
Nuestros planes van tomando forma. Nos plans prennent forme.
Me gusta tu forma de andar. J'aime ta façon de marcher.
Su forma de pensar se basa en su experiencia. Sa manière de penser se base sur son expérience.
Nunca antes lo había hecho de esta forma. Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant.
La Tierra tiene forma de naranja. La Terre a la forme d'une orange.
No me gusta su forma de hablar. Je n'aime pas la façon dont elle parle.
No es fácil hablar de forma natural en la radio. Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Caminar es una forma sana de ejercicio. Marcher est une forme d'exercice saine.
Me gusta la forma de reír de ella. J'aime la façon qu'elle a de rire.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle. Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Nuestros planes para el verano están tomando forma. Nos plans pour l'été prennent forme.
No entiendo en absoluto su forma de pensar. Je ne comprends absolument pas sa façon de penser.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional. La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!