Примеры употребления "falta" в испанском с переводом "manque"

<>
Tu falta de responsabilidad me irrita. Ton manque de responsabilité m'irrite.
En la cocina falta un lavavajillas. Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.
Vendí la tienda por falta de clientes. J'ai vendu le magasin par manque de clients.
A su familia no le falta nada. Sa famille ne manque de rien.
La flor murió por falta de agua. La fleur est morte par manque d'eau.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro. Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
El script que más falta hace en Tatoeba es el detector de hablantes nativos. Le script qui manque le plus dans Tatoeba, c'est le détecteur de locuteurs natifs.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano. Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!