Примеры употребления "especulador para ganancias pequeñas" в испанском

<>
Fumar no es bueno para la salud. Fumer n'est pas bon pour la santé.
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Dos botellas pequeñas, por favor. Deux petites bouteilles, s'il vous plaît.
Una dieta natural es buena para la digestión humana. Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
Tengo una reservación para dos noches. J'ai une réservation pour deux nuits.
Trabaja para una agencia de publicidad. Il travaille pour une agence de publicité.
Es perfecto para el puesto. Il est parfait pour le poste.
No puedo expresarte cuánto significa tu apoyo para nosotros. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
¿Qué hacemos para cenar? Que faisons-nous pour dîner ?
Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel. Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Él ha de ser tonto para creer semejante cosa. Il doit être stupide de croire une telle chose.
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. J'ai rarement du temps pour lire.
Tengo algo para ustedes. J'ai quelque chose pour vous.
Ellos fueron a Edimburgo para escapar del calor del verano. Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!