Примеры употребления "enfermedades" в испанском

<>
Переводы: все19 maladie19
Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades. Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies.
Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales. Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
Él tiene una enfermedad incurable. Il a une maladie incurable.
Mi hijo tiene una enfermedad hereditaria. Mon fils est affecté d'une maladie héréditaire.
Su enfermedad era algo mental principalmente. Sa maladie était surtout dans sa tête.
Miles de víctimas murieron de esta enfermedad. Des milliers de victimes moururent de cette maladie.
El paciente está recuperándose de su enfermedad. Le patient se remet de sa maladie.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Una enfermedad en la infancia la dejó ciega. Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance.
Ella está ausente a causa de una enfermedad. Elle était absente à cause d'une maladie.
El médico dijo que su enfermedad es incurable. Le médecin a dit que sa maladie est incurable.
La vida es una enfermedad mortal sexualmente transmisible. La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible.
La semana que viene estaré de baja por enfermedad. La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
La guerra no es una aventura; la guerra es una enfermedad, como el tifus. La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus.
Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio. Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!