Примеры употребления "enfadar" в испанском

<>
El profesor se enfadó conmigo. Le professeur s'est fâché contre moi.
Está enfadado porque ella siempre llega tarde. Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard.
Si se entera se va a enfadar mucho. S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver.
Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar. Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère.
Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar. Elle a cassé le vase exprès pour me faire enrager.
Mi hermana pequeña siempre está intentando hacerme enfadar, pero nunca lo consigue. Ma petite sœur essaie toujours de m'énerver mais ne réussit jamais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!