Примеры употребления "en ningún momento" в испанском

<>
El árbol se podía caer en cualquier momento. L'arbre était prêt à tomber à tout moment.
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen... La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
En ese momento estaba viendo la tele. À ce moment, je regardais la télé.
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo. J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.
En este momento está en la iglesia. Il est à l'église en ce moment.
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
En este momento estoy cocinando. Je cuisine en ce moment.
Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare. Aucun dramaturge ne peut se comparer à Shakespeare.
En este momento ella está ocupada y no puede hablar contigo. Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.
No añadimos ningún conservante a nuestras recetas para ofrecerle un sabor intacto. Nous n'ajoutons aucun conservateur dans nos recettes pour vous offrir un goût intact.
Espérame aquí, vuelvo en un momento. Attends-moi ici, je reviens dans un instant.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Ne posez aucun objet sur la console.
Ella había salido hacía un momento cuando Philippe la vino a buscar. Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher.
Si no hay ninguna solución, es que no hay ningún problema. S'il n'y a pas de solutions, c'est qu'il n'y a pas de problème.
Él puede llegar en cualquier momento. Il peut venir d'un moment à l'autre.
La redacción de ella no tenía ningún error gramatical. Sa rédaction était vide d'erreurs grammaticales.
Espere un momento. Attendez un moment.
No se sancionará ningún favor ilícito. Aucun passe-droit ne sera sanctionné.
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Las personas que no se arriesgan nunca han tenido ningún problema. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!