Примеры употребления "en muchas ocasiones" в испанском

<>
El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico. Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches.
Han ganado muchas competiciones. Ils ont gagné beaucoup de compétitions.
En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música. De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux.
No tengo muchas ganas de verle. Je n'ai pas très envie de le rencontrer.
No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto. Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
Él escribió muchas historias. Il a écrit beaucoup d'histoires.
Muchas gracias por tu ayuda. Merci beaucoup pour ton aide.
Muchas personas emigraron a América. Des gens nombreux migrèrent en Amérique.
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Tengo muchas cámaras de fotos. J'ai beaucoup d'appareils photo.
Muchas gracias por la ayuda. Merci beaucoup de m'avoir aidé.
Su biblioteca tiene 3.500 libros e incluye muchas primeras ediciones. Sa bibliothèque a 3500 livres, incluant plusieurs éditions originales.
Hay muchas grandes tiendas y supermercados en Shinjuku. Il y a beaucoup de grands magasins et supermarchés à Shinjuku.
Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras. On peut apprendre beaucoup de mots en lisant.
Se cometieron muchas atrocidades durante la guerra. De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.
Muchas conferencias internacionales han tenido lugar en Ginebra. De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
Hay muchas buenas razones para no hacerlo. Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite. Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.
El inglés ha tomado muchas palabras del francés. L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!