Примеры употребления "en grandes titulares" в испанском

<>
Ella tiene pechos grandes. Elle a des gros seins.
Los conejos tienen orejas grandes. Les lapins ont de grandes oreilles.
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
Yokohama es una de las ciudades más grandes de Japón. Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.
Estos zapatos son muy grandes para mí. Ces chaussures sont trop grandes pour moi.
¿Qué zapatos son demasiado grandes? Quelles chaussures sont trop grandes ?
Estas gafas de sol son demasiado grandes. Ces lunettes de soleil sont trop grandes.
El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario. Le garçon se donna du mal pour résoudre le questionnaire.
Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes. Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
Los mosquitos en Minesota son grandes como cigüeñas. Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas. Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
Los pequeños genios miran a los grandes. Les petites gens observent les grandes.
Hay muchas grandes tiendas y supermercados en Shinjuku. Il y a beaucoup de grands magasins et supermarchés à Shinjuku.
Los chinos son grandes trabajadores. Les Chinois sont de gros travailleurs.
Las ciudades son más grandes que los pueblos. Les villes sont plus grandes que les villages.
París es una de las ciudades más grandes del mundo. Paris est une des villes les plus grandes du monde.
Ella tiene unos grandes ojos azules. Elle a de grands yeux bleus.
Estos perros son grandes. Ces chiens sont gros.
No me gusta la atmósfera contaminada de las ciudades grandes. Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!