Примеры употребления "dudas" в испанском с переводом на французский

<>
Переводы: все36 douter20 doute13 hésiter3
Siempre dudas de mi palabra. Tu doutes toujours de ma parole.
Estoy hecho un mar de dudas. Je suis plongé dans le doute.
Sin duda, sucedió algo inesperado. Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute.
No dudo que quiera ayudarme. Je ne doute pas qu'il veuille m'aider.
No dudéis en preguntar si no entendéis. N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.
No tengo ninguna duda sobre eso. Je n'ai aucun doute sur ça.
Dudo que sea un abogado. Je doute qu'il soit avocat.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Con el saber, crece la duda. Avec le savoir, croît le doute.
Dudo que ella te ame. Je doute qu'elle t'aime.
Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible. Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
El abogado dudaba de su inocencia. L'avocat doutait de son innocence.
No cabe duda de que el universo es infinito. Pas de doute : l'univers est infini.
Dudo que Bob venga a mi fiesta de cumpleaños. Je doute que Bob viendra à mon anniversaire.
El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda. Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé.
Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás. Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute.
Yo creo sin lugar a duda que ella es inocente. Je crois sans l'ombre d'un doute qu'elle est innocente.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!