Примеры употребления "después de" в испанском

<>
Después de nosotros, el diluvio. Après nous, le déluge.
Iré contigo después de comer. J'irai avec toi après avoir déjeuné.
Después de la muerte, el doctor. Après la mort, le docteur.
Veo la televisión después de la cena. Je regarde la télévision après le dîner.
Me voy a acostar después de estudiar. Je vais me coucher après avoir étudié.
Después de una tormenta, viene la calma. Après une tempête vient le calme.
Después de lavar la vajilla, la aclaro. Après avoir fait la vaisselle, je la rince.
Haré mi tarea después de ver televisión. Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Estudio después de haber visto la tele. J'étudie après avoir regardé la télé.
Puedes ver la televisión después de cenar. Tu peux regarder la télévision après dîner.
Estoy muy ocupado practicando después de la escuela. Je suis très pris par mon entraînement après l'école.
¿Fuisteis directamente a casa después de clase, ayer? Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?
Ella rompió la carta después de haberla leído. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
¿Es más barato llamar después de las nueve? C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?
Después de la revolución, Francia se hizo república. Après la Révolution, la France devint une République.
La novela fue publicada después de su muerte. Le roman a été publié après sa mort.
Probablemente estés cansado después de un vuelo tan largo. Tu es probablement fatigué après un vol aussi long.
Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos. Après la mort de ses parents, ses grand-parents l'éduquèrent.
Después de una corta persecución, la policía lo atrapó. Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
Después de cuatro horas en el museo estamos cansados. Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!