Примеры употребления "de igual a igual" в испанском

<>
Uno más dos es igual a tres. Un plus deux égale trois.
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
Una guitarra eléctrica no suena igual a una acústica. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Diez menos dos es igual a ocho. Deux enlevé à dix font huit.
Un dólar es igual a cien centavos. Un dollar est égal à cent cents.
Me da igual lo que opinen los otros. Peu me chaut l'opinion des autres.
Él es igual de alto que mi padre. Il est aussi grand que mon père.
Me da igual. Cela m'est égal.
Es más o menos igual de fácil comenzar un sindicato en Walmart que comenzar un círculo ateo en el Vaticano. Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican.
Un adolescente de 17 años suele ser igual de alto que su padre. Un adolescent de 17 ans est souvent aussi grand que son père.
Soy igual de alto que Tom. Je suis aussi grand que Tom.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Da igual lo que digas, lo haré a mi manera. Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
¡Eso me da absolutamente igual! Ça m'est complètement égal !
Da igual si te gusta o no. Peu importe que ça te plaise ou non.
Me da igual la fama. Je me fiche de la célébrité.
En todas las sociedades existe una minoría a la que le da igual el dinero. Il existe, en toute société, une minorité indifférente à l'argent.
Todos igual. Peu importe.
Los peces pequeños nadan igual de bien que los grandes. Les petits poissons nagent aussi bien que les gros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!