Примеры употребления "crece" в испанском

<>
Un bigote crece en el labio superior. Une moustache pousse sur la lèvre supérieure.
Con el saber, crece la duda. Avec le savoir, croît le doute.
Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra. Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre.
Los niños crecen tan rápido. Les enfants grandissent si vite.
Tom deja crecer su bigote. Tom laisse pousser sa moustache.
A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos. Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.
Pinocho dice: "Ahora me va a crecer la nariz". Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".
Crecí en un pequeño pueblo. J'ai grandi dans une bourgade.
Un cerezo crecía en el jardín. Un cerisier poussait dans le jardin.
Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies. Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds.
Nació en Osaka pero creció en Tokio. Il est né à Osaka mais a grandi à Tokyo.
Mi hijo creció cinco pulgadas el año pasado. Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.
A veces las críticas ayudan a crecer. A veces no. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país. Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
- Está bien -rio Dima-, todavía estoy creciendo después de todo. Pronto me quedará bien. « C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »
Cuando tus hijos son pequeños te los comerías. Cuando crecen te arrepientes de no haberlo hecho. Quand tes enfants sont petits, tu les mangerais. Quand ils grandissent, ils te font regretter de ne pas l'avoir fait.
El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!