Примеры употребления "creas" в испанском

<>
No creas todo lo que oigas. Ne crois pas tout ce que tu entends.
Si creas oraciones en turco y estonio en Tatoeba, hay muchas posibilidades de que seas Boracasli. Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.
No le creas, ¡miente más que pestañea! Ne le crois pas, il ment comme il respire !
Lo creas o no, ella tiene tres hijos. Crois-le ou non, elle a trois enfants.
Lo creas o no, esta mujer tiene tres hijos. Que tu le croies ou non, cette femme a trois enfants.
Nadie cree que es inocente. Personne ne le croit innocent.
Él se cree tan importante. Il pense qu'il est tellement important.
La oferta crea la demanda. L'offre crée la demande.
Él no cree en Dios. Il ne croit pas en Dieu.
Él cree que es normal. Il pense que c'est normal.
Fue una buena idea crear Tatoeba. C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
¿Cree usted en los fantasmas? Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
Creo que Yumi está enferma. Je pense que Yumi est malade.
Dios creó al hombre a su imagen. Dieu créa l'homme à son image.
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
Nada se pierde, nada se crea, todo se transforma. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Creo que voy a desmayarme. Je pense que je vais m'évanouir.
Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días. Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!