Примеры употребления "contener" в испанском

<>
Переводы: все13 contenir9 retenir3 другие переводы1
No pude contener las lágrimas. Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
Esta caja contiene cinco manzanas. Cette boîte contient cinq pommes.
No puede matarse conteniendo su respiración. Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
La oración no contiene errores gramaticales. La phrase ne contient pas de faute de grammaire.
Le voy a auscultar. Respire profundamente, por favor. Ahora contenga la respiración. Je vais vous ausculter. Respirez profondément, s'il vous plait. Maintenant, retenez votre respiration.
Las zanahorias contienen mucha vitamina A. Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A.
Esta cerveza contiene un 5% de alcohol. Cette bière contient 5% d'alcool.
Este líquido transparente contiene una especie de veneno. Ce liquide transparent contient une sorte de poison.
El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras. Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Muéstrame el contenido de la biblioteca y te diré quien eres. Montre-moi le contenu de ta bibliothèque et je te dirai qui tu es.
En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego". Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego".
Algunos encuentros, algunas combinaciones de actos inexplicables, contienen seguramente, sin que ocurra nada excepcional, una mayor cantidad de la quintaesencia secreta de la vida que aquella dispersa en los días normales. Certaines rencontres, certaines inexplicables combinaisons de choses, contiennent assurément, sans que rien d'exceptionnel y apparaisse, une plus grande quantité de secrète quintessence de vie que celle dispersée dans l'ordinaire des jours.
Apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido. Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!