Примеры употребления "con mucho gusto" в испанском с переводом на французский

<>
Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Maneje esto con mucho cuidado. Manipule ça avec beaucoup de précautions.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Con frecuencia, los niños tienen mucho talento para aprender lenguas extranjeras. Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.
Te acompañaré con gusto. Je t'accompagnerai avec plaisir.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Aprendemos mucho con la experiencia. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Realizaste mucho trabajo con gran rapidez. Tu as réalisé beaucoup de travail très rapidement.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes. Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Yo no les gusto. Ils ne m'aiment pas.
A Ann le gusta mucho la música. Ann aime beaucoup la musique.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!