Примеры употребления "come" в испанском

<>
Переводы: все111 manger109 prendre2
Allí se come muy bien. Là on peut très bien manger.
Tom nunca come comida chatarra. Tom ne mange malbouffe jamais.
Papá no come mucha fruta. Papa ne mange pas beaucoup de fruits.
En España se come muy tarde. En Espagne, on mange très tard.
Come más, o no cogerás fuerzas. Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.
¡El que no trabaja, no come! Celui qui ne travaille pas, ne mange pas !
¿Se come bien en este restaurante? On mange bien dans ce restaurant ?
Mi padre no come muchas frutas. Mon père ne mange pas beaucoup de fruits.
No se lee mientras se come. On ne lit pas en mangeant.
Él no come nada más que fruta. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Su marido se come todo lo que ella le ponga delante. Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral. Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
No quiero comer nada más. Je ne veux plus rien manger.
Sea como sea, mañana toma ese tren. Quoi qu'il se passe, prends le train demain.
No tengo ganas de comer. Je n'ai pas envie de manger.
Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible. Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
No tuve tiempo para comer. Je n'ai pas eu le temps de manger.
Yo quiero comer comida coreana. Je veux manger de la nourriture coréenne.
Si no comes, te morirás. Si tu ne manges pas, tu mourras.
¿Por qué no comes verdura? Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!