Примеры употребления "celebrar fiesta" в испанском

<>
Es imposible que ella me haya visto en una fiesta. C'est impossible qu'elle m'ait vu à une fête.
Los fieles católicos acuden a la iglesia con ramos de boj para celebrar el Domingo de Ramos. Les fidèles catholiques se rendent à l'église avec un bouquet de buis pour célébrer la Fête des Rameaux.
¿Vendrás a la fiesta? Viendras-tu à la fête ?
Fui la única a la que no invitaron a la fiesta. J'ai été la seule à ne pas être invitée à la fête.
La fiesta ha sido aplazada hasta el martes próximo. Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain.
Sólo había seis personas en la fiesta. Il n'y avait que six personnes à la fête.
¿Qué tal estuvo la fiesta? Comment était la fête ?
No sabemos lo que él hizo en la fiesta. Nous ne savons pas ce qu'il a fait pendant la fête.
No pude asistir a su fiesta de cumpleaños. Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire.
¿Hace falta que yo asista a esa fiesta? Dois-je vraiment aller à cette fête ?
Nadie vino a la fiesta aparte de él. À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête.
Ella nos invitó a Tom y a mí a la fiesta. Elle nous a invités, Tom et moi, à la fête.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Mi hermana cantó una canción inglesa en la fiesta. Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.
¿Le invitarás a la fiesta? L'inviteras-tu à la fête ?
Todo el mundo, menos la familia Anderson, vendrá a la fiesta del jueves próximo. Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
Deberías ir a la fiesta. Tu dois aller à la fête.
No sé si puedo ir a la fiesta o no. Je ne sais pas si je peux aller à la fête ou pas.
Cuando un día festivo cae en domingo, tenemos fiesta el lunes. Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!