Примеры употребления "cara a cara" в испанском с переводом на французский

<>
Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida. Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante.
¿Lo sorteamos a cara o cruz? On tire à pile ou face ?
Ella tenía una cara pensativa. Elle a une mine pensive.
Por la cara de ella pareciera que no había ocurrido nada. À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
La justicia es cara. La justice coûte cher.
Ella tiene la cara redonda. Il a un visage rond.
Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio. Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
La mujer se lava la cara. La femme se lave le visage.
La cara de él muestra felicidad. Son visage exprime la joie.
Tienes la cara enrojecida. Tu as le visage rouge.
Había rastros de tristeza en la cara de la mujer. Il y avait des traces de tristesse sur le visage de la femme.
No me gusta su cara. Je n'aime pas son visage.
Querría una habitación doble menos cara. Je voudrais une chambre double moins chère.
Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa. Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Tiene una cara redonda. Elle a un visage rond.
Si esa guitarra no fuera tan cara, la podría comprar. Si cette guitare n'était pas si chère, je pourrais l'acheter.
La vida es cada vez más cara. La vie est de plus en plus chère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!