Примеры употребления "calle cerrada" в испанском

<>
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
En boca cerrada no entran moscas. Le silence est d'or.
No está permitido aparcar en esta calle. Il n'est pas autorisé de stationner dans cette rue.
La puerta está cerrada con llave desde dentro. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
El perro cruzó la calle. Le chien traversa la rue.
Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana. Cette gare va être fermée à compter de demain.
La farmacia está en la calle Fresno. La pharmacie se trouve rue Fresno.
La puerta estaba cerrada. La porte était fermée.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !
Está bajando esa calle, a la izquierda. C'est en bas de la rue, sur la gauche.
Encontró la puerta cerrada. Il trouva la porte fermée.
Para cruzar la calle, pulse este botón. Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.
Deja la puerta cerrada. Laisse la porte fermée.
Ve por esta calle y encontrarás el cine. Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.
Le vimos cruzar la calle. Nous l'avons vu traverser la rue.
¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor? Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ?
Esta calle es muy ruidosa. Cette rue est très bruyante.
Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa. J'ai pu trouver sa rue, mais pas sa maison.
Si te pierdes por la calle, pregunta a un policía. Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!