Примеры употребления "buscará" в испанском

<>
De seguro nadie buscará esta frase. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
Encontré lo que estaba buscando. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Estoy buscando un cuarto con camas gemelas. Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux.
Los pollos estaban buscando comida. Les poulets cherchaient de la nourriture.
Él vino a Tokio a buscar trabajo. Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.
Estoy buscando a un anciano. Je cherche un vieil homme.
Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario. Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
Esto es lo que busco. C'est ce que je cherche.
Lo único que buscaba era a alguien que se pareciera a ti. Tout ce que je recherchais, c'était quelqu'un qui te ressemble.
No es lo que busco. Ce n'est pas ce que je cherche.
Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida. Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie.
No recuerdo lo que estaba buscando. Je ne me souviens plus de ce que je cherchais.
Buenos días, soy XXX y en este momento estoy buscando mi primer empleo. Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi.
Me encontraste donde nadie estaba buscando. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor. Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur.
Encontré el libro que estaba buscando. J'ai retrouvé le livre que je cherchais.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Encontré la llave que estaba buscando. J'ai trouvé la clef que je cherchais.
Estoy buscando una casa en renta. Je cherche une maison à louer.
¡Yo estoy buscando una minifalda blanca! Je cherche une minijupe blanche !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!