Примеры употребления "baile a paso rápido" в испанском

<>
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
Me la suda. Vamos que paso como de la mierda... Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
¿Los bailes modernos? Eso ya no es baile, es decadencia. Les danses modernes ? Ce n'est plus de la danse, c'est de la décadence.
El ciervo es más rápido que fuerte. Le cerf est plus rapide que fort.
Esa puerta da paso al dormitorio. Cette porte donne sur la chambre.
El mundo es un gran baile en el que cada uno lleva una máscara. Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
Paso la mayor parte del tiempo bailando en el salón. Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.
Mi baile favorito es el tango. Ma danse préférée, c'est le tango.
No eres lo bastante rápido. Tu n'es pas assez rapide.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Fui solo al baile. Je me suis rendu seul au bal.
Su perro no es muy rápido. Son chien n'est pas très rapide.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
¿Es necesario que corra tan rápido? A-t-il besoin de courir si vite ?
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Corre rápido, o llegarás tarde al colegio. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Todos los días paso por delante de esta iglesia. Je passe tous les jours devant cette église.
Tom no corre tan rápido como Bill. Tom ne court pas aussi vite que Bill.
Lo entenderéis con el paso del tiempo. Le temps passant, vous le comprendrez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!