Примеры употребления "aprendió" в испанском

<>
Переводы: все66 apprendre66
Por fin mi papá aprendió manejar a la edad de cincuenta años. Mon père apprit finalement à conduire à l'âge de cinquante ans.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Nosotros aprendemos de sus errores. On apprend de ses erreurs.
Aprendemos mucho con la experiencia. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Vamos al colegio a aprender. Nous allons à l'école pour apprendre.
Emi va a aprender inglés. Emi va apprendre l'anglais.
¿Cuándo empezaste a aprender alemán? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
Nos gusta aprender idiomas extranjeros. Nous aimons à apprendre des langues étrangères.
Es muy divertido aprender esperanto. Il est très amusant d'apprendre l'espéranto.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras. J'apprends deux langues étrangères.
El niño está aprendiendo rápidamente. L'enfant apprend rapidement.
Así es como aprendí inglés. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
Aprendí a vivir sin ella. J'ai appris à vivre sans elle.
Aprendí sobre la cultura griega. J'ai appris des choses sur la culture grecque.
Perro viejo no aprende trucos nuevos. Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire la grimace.
Todos los días se aprende algo. On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.
Usando Tatoeba se pueden aprender idiomas. En utilisant Tatoeba on apprend des langues.
Nunca es demasiado tarde para aprender. Personne n'est trop vieux pour apprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!