Примеры употребления "acuerdo concertado" в испанском

<>
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Bailemos, ¿de acuerdo? Dansons, voulez-vous ?
Yo estoy de acuerdo. Je suis d'accord.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Los indios no estaban satisfechos con este acuerdo. Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.
¿Estás de acuerdo? Es-tu d'accord ?
Estamos de acuerdo. Nous sommes d'accord.
Ya no me acuerdo. Je ne me rappelle plus.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
De acuerdo. D'accord.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Todo el mundo está de acuerdo con ustedes. Tout le monde est d'accord avec vous.
No está de acuerdo con nosotros sobre este tema. Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet.
Todo el mundo está de acuerdo con vosotras. Tout le monde est d'accord avec vous.
No estoy de acuerdo con él. Je ne suis pas d'accord avec lui.
Normalmente estoy de acuerdo con ella. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.
Lo voy a hacer, estéis o no de acuerdo. Je vais le faire, que vous soyez d'accord ou pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!